четверг, 16 октября 2014 г.

Литературный дебют



В нашей библиотеке все большее и большее развитие находят интерактивные формы работы с читателями. При этом мы не путаем интерактивные с  просто  активными  формами, как это часто бывает в некоторых библиотеках.  О каких-то наших интерактивных формах мы уже рассказывали. А сегодня расскажем о такой форме, как Литературный дебют. Возможно, мы оказались несколько не точны в названии формы. Спорить не будем, форма, что называется, с пылу с жару, поэтому  коррекция приветствуется и поощряется.  Вот,  может быть,  и у вас при прочтении поста появятся какие-либо варианты?
Под литературным дебютом чаще всего подразумевается выступление (публичное или печатное) с собственным литературным произведением. У нас же литературный дебют представлял собой первое публичное выступление ребенка с художественным чтением произведения С. Т. Аксакова. И с моей точки зрения, в данной форме интересно, прежде всего,  не само это выступление на  финальном мероприятии, полностью построенное на участии детей (хотя и оно было великолепно!), а процесс подготовки к нему.
За две недели до Дебюта библиотека пестрела рекламными объявлениями с призывом зарегистрироваться в отделах библиотеки, если есть желание участвовать в конкурсе-концерте «Такой книги у нас еще не было…».  Таким добровольным образом в каждом отделе обслуживания были набраны по несколько участников разных возрастов (от 5 до 19 лет). В общей сложности - 29 человек. И началось наше любимое, лелеемое сотворчество и сотрудничество взрослых (библиотекарей) и детей. Они вместе выбирали  отрывок из прозаических произведений или стихотворение С. Т. Аксакова, вместе репетировали, подбирали музыку и атрибутику, готовили электронную презентацию   и т. д.  Формат выступления мог быть любой, поэтому  в результате кто-то подготовил  инсценировку  басни, кто-то  - театрализацию, кто-то художественное чтение…  

Всего за неделю общими усилиями и без особого напряжения удалось создать мероприятие городского уровня.
Проводился Литературный дебют, посвященный творчеству С. Т. Аксакова, конечно же, в Аксаковском литературном зале, на фоне новой инсталляции, посвященной увлечениям писателя.  Это и дополняло выступления, и настраивало на соответствующий лад зрителей. Само мероприятие было построено в форме конкурса.  Жюри составляли не только самые авторитетные специалисты библиотеки, но и председатель городского литературного объединения «Исток» Н. Жилин. Какой  же  великолепный результат мы получили! Какая отдача! Сколько удовольствия!
Поскольку проходил Литературный дебют в Аксаковские дни (неделя, посвященная Дню рождения писателя), то мы отложили объявление результатов на два дня, пригласив всех на литературную гостиную «Прикасаясь к Аксакову…». Здесь уже основная роль лежала на сотрудниках библиотеки, но  великолепным украшением  гостиной и иллюстрацией слов ведущего стали лучшие номера участников  литературного дебюта.

вторник, 16 сентября 2014 г.

Самофотография рабочего дня



Считаете, что подобная форма контроля устарела? Прочитайте пост и оставьте свое мнение в комментариях.
Научиться эффективно  использовать свое рабочее время поможет самофотография рабочего дня.  Чтобы сделать структуру рабочего дня близкой к оптимальной, нужно прежде всего увидеть существующую. Для этого сотрудник с точностью до 5 минут учитывает величину затрат времени на все виды работ, выполненных в течение дня, в таблице следующей формы.
№ п/п
Наименование работы
Затраченное время



Заметки в таблице целесообразно делать кратко, одним-двумя словами, а то и аббревиатурой. Это имеет, по крайней мере, два преимущества: скоропись и возможность расшифровки такой записи при беглом взгляде только самим автором. Использование метода самофотографии оправдано прежде всего его доступностью: сотруднику не требуется ни специальных знаний, ни серьезной подготовки. К тому же, в сравнении с другими методами (экспертных оценок, хронометражных наблюдений, фотографии рабочего дня) самофотография более эффективна и экономична, так как позволяет, не привлекая дополнительные трудовые ресурсы, получить значительный объем информации при минимальных затратах времени и сил. Обратившись к методу самофотографии, следует понимать, что упорядочение структуры рабочего времени – процесс сложный и достаточно длительный, положительные моменты достигаются постепенно.

понедельник, 8 сентября 2014 г.

Фольклорный фестиваль

Условное название фестиваля - «Все игры в гости будут к нам», так как форма представляет народные игры. Это могут быть игры как всего мира, так и народов отдельной страны, одного какого-либо многонационального региона.
Форма фольклорного фестиваля позволяет развивать кругозор, дает представление о культуре других народов, способствует формированию толерантности, воспитывает патриотические чувства, раскрывает фонд, привлекает к чтению, учит коллективному взаимодействию.
Фестиваль проходит в форме праздника. Но может использоваться и как элемент праздника, тематического вечера.
В основе мероприятия - комплекс познавательных и подвижных народных игр разных стран. Адресовано мероприятие детям 4-6 классов. В мероприятии может принимать участие как один класс, так и несколько классов одновременно.
Требуется предварительная подготовка.

вторник, 10 июня 2014 г.

Литературный суд




                                                                   Методика организации

Литературный суд – имитационная ролевая игра. Строится на стимулировании познавательной, читательской активности участников. Рекомендуется для проведения среди старшеклассников и молодежи.
Между участниками распределяются роли. Они определяются особенностями отечественного судопроизводства, которое предполагает обязательное присутствие на судебном заседании основных участников процесса: Судьи, Защитника (Адвоката), Прокурора, Судебных заседателей, Секретаря суда. Иногда к ним добавляются Общественные обвинители и Общественные защитники.

четверг, 29 мая 2014 г.

В формате мечты время отступает... шагает вперед... останавливается...



Продолжение рассказа о библиосумерках 2014 года в ЦГДБ им. С. Т. Аксакова.

...Так последовательно, в сопровождении библиотекарей дети разошлись по библиотечным залам, где их ждали короткие мероприятия (на каждое мероприятие  отводилось по 30 минут). 
Маршрут каждой группы состоял из трех пунктов. Один из пунктов подразумевал участие в активном игровом мероприятии, второй – встречу с интересными людьми, третий (обший для всех сумерничающих гостей) – концерт.

В формате мечты… время отступает.
Мы запланировали «телепортацию» в прошлое в трех режимах: в ближайшее прошлое, в древние времена  и времена древнейшие.

вторник, 6 мая 2014 г.

«В формате мечты…»



Под таким названием прошли Библиосумерки, посвященные переводу времени,  в детской библиотеке Аксакова. Ведь с помощью мечты, воображения, фантазии можно не только время перевести, но и самим  перенестись, куда и на сколько угодно.
Началось все так. В зрительном зале собрались гости этого вечера – дети от мала до велика, родители. Много. Полный зал. Мы, конечно,  были к этому готовы, но все же не ожидали  - в этот день погода преподнесла совсем не весенний сюрприз: за окном мело, как в январе, а снега выпало как раз по колено. 
Перед началом вечера все дети  в зале получили по маленькому билетику примерно с таким текстом: "Телепортация разрешена на - 50 (2 500, 100 000) лет". (Если вы дочитаете до конца этот пост, то узнаете зачем они были нужны)
Начало было общим для всех, для того, чтобы объяснить суть акции, ввести детей в тему, включить воображение и самое главное – организованно разделить детей на возрастные группы, которые будут по разным маршрутам перемещаться по библиотечным площадкам.
 Итак, под интригующее музыкальное сопровождение (оговорюсь, что музыка сопровождала все ключевые моменты, а на слова Голоса из космоса добавлялось еще и громкое размеренное тиканье часов. Очень эффектно! Спасибо Ольге Павловне Ирзун) ведущий начинает: «Вечер. Сгущаются сумерки. Сумерки – время загадочное, таинственное. В сумерки порой происходят странные вещи…»
В этот момент гаснет свет, начинают холодным светом мигать софиты, по сцене пробегают тени, колышутся  кулисы.                                             
 «Ведущий: Ого, я только слово сказала, а тут уже такое начинается… Впечатляет. Но, уважаемые            сотрудники, вы перепутали сценарий.
Слышатся голоса за сценой: Извините, мы сценарий Библиосумерек следующего года взяли.
Ведущий: Я так и подумала. А сегодня у нас сумерки проходят в совсем другом формате – в формате мечты. А это значит…»
Ведущего перебивает твердый, с «железными» нотами возмущенный Голос (звук громкий, с эффектом эха): «Ну, знаете ли… Чтобы мечтать, надо время иметь. Некогда мечтать, дела надо делать – весна вон на дворе. И вообще, время – деньги.

понедельник, 31 марта 2014 г.

Неделя литературного кайтсёрфинга


У кого – Неделя детской и юношеской книги, а у нас - Неделя литературного кайтсёрфинга. В этот раз мы удивили, думается, многих, а у кого-то вызвали и явное недоумение. Мы и сами сначала сомневались: кайтсёрфинг – слово, детям, возможно, непонятное, к тому же - это вид спорта, к тому же – летний. А потом сомнения отбросили: дети – люди продвинутые (их новыми словами не испугаешь, но можно заинтриговать и тем привлечь), у летнего вида спорта оказались явные точки соприкосновения с нашей каникулярной программой. На том и порешили.
В фойе библиотеки поместили большую красочную рекламу в форме розы ветров. Полуобъемная роза ветров была представлена в виде некоего одушевленного предмета, катающегося на доске по волнам.
У нас получилось пять волн: «Игровая волна», «Детективная волна», «Встречная волна», «Театральная волна» и «Интерактивная волна».
На доске написали слоган Недели: «Поймай свою волну! Будь на волне! Будь с нами!».
К верхним лучам прикрепили воздушный змей-кайт с названием Недели, на лучах разместили расписание каникулярных мероприятий. Каждый луч с названием одного из мероприятий, как стрелка, указывал на соответствующую тематике волну.
Рядом с розой ветров крупным шрифтом (на листе форматом А1) и с картинками объяснили идею:
«С 24 марта по 30 марта в нашей библиотеке – Неделя литературного Кайтсёрфинга.
Кайтсёрфинг – это летний вид спорта (Кайт – воздушный змей, сёрфинг – катание на волнах).
(рядом – стрелка, указывающая на фотографию с соответствующим изображением)
Но! Если кайтсёрфинг литературный,
то он может проходить в любое время года и при любой погоде!
Кайтсёрфинг литературный – это:
Непредсказуемость направления!
Гонки на скорость!
Головокружительные победы!
Новые впечатления и открытия!
Отличная волна настроения!
Весенний ветер диктует направление
(рядом – стрелка указывающая на фотографию с изображением нашей библиотеки)»

В чем достоинство подобной формы организации каникулярной программы? В том, что эта форма позволяет объединить в единую композицию разнотематические, разноплановые, разноформатные мероприятия. У нас, например, в каникулярной программе присутствовали: «Книжно-игровая КАЙТавасия», библиотечное расследование «Подозревается гражданка в лаптях…», кукольный спектакль «Емелино счастье», праздник книги «Читайте вместе и будьте счастливы!», встречи с издательством Марины Волковой и поэтами Янисом Грантсом и Ниной Пикулевой, интерактивное поэтическое шоу «Сцена. Ты. Аплодисменты!», эффектный спектакль в стиле агитбригады «Тараканище» по стихотворению К. Чуковского в исполнении нашего детского театра «Открытая книга»…
Сейчас, когда каникулярная программа позади, можем утверждать: у детей формат недели недоумения не вызвал, а вот яркая необычная реклама притягивала внимание гостей, заставляла остановиться и рассмотреть, а значит – внимательно ознакомиться с предлагаемыми мероприятиями. В результате все мероприятия состоялись при большой и очень большой посещаемости и прошли на «ура». Ура!

Автор идеи кайтсёрфинга - Л. А. Пудовкина,
разработка идеи - Н. А. Дабарская,
оформление - И. В. Дмитриенко


понедельник, 27 января 2014 г.

Вечер книги


Художественный вечер, посвященный книге. «Ведет свое происхождение от «иллюстративных вечеров» и «вечеров художественной литературы». Многое в нем взято от авторских чтений, от драматического театра.
Термин «вечер книги» введен В. Александровым и И. Цареградским" в 20-х годах прошлого века Он обозначает "прежде всего вечер, посвященный жизни и творчеству одного лица — общественного деятеля, писателя, деятеля искусств, ученого, а также одному или нескольким литературным произведениям. Сюда же относятся, так сказать, «смешанные вечера», знакомящие с творчеством нескольких лиц или целой школы, группы, направления: «А. С. Пушкин и П. И. Чайковский», «Творчество участников «Могучей кучки» и т. д.
Вечер книги может быть посвящен и проблемам, поднимаемым в общественно-политической, научной и научно-популярной лите¬ратуре, в том числе краеведческой» (Работа с читателями : учебник для вузов / Под ред. В.Ф. Сахарова. – М, 1981. – C. 198)
Вечер книги может быть построен и как фронтальное мероприятие (проходит в большом зале, состоит из нескольких отделений с концертными номерами, связанными конферансом, с обсуждением со зрителями проблем, касающихся чтения, с театрализацией (живые аннотации, рецензии)), и как камерное (например, проходит в форме обсуждения классических и современных произведений в уютной обстановке за чашкой чая).
Методика подготовки и проведения имеет те же основные этапы, что и литературный вечер: выбор темы, определение целей, задач, читательского назначения, написание сценария, выбор иллюстративного материала, приглашение гостей, определение ведущего и т.д.
Главное избегать трафаретного, шаблонного ведения мероприятия, применения частоиспользуемых приемов, наладить доверительные, дружеские отношения с аудиторией Кроме того, «важно помнить, что читатели теряют интерес, если им говорят о давно знакомых фактах, о том, что они давно знают и без библиотекарей». Вечер книги должен стать ярким, запоминающимся событием, побуждающим взять книгу в руки (особенно в силу того, что везде и всюду говорится о кризисе чтения и непопулярности книги, как носителя информации).
На Вечер книги приглашаются авторы, представители издательств, люди, тем или иным способом связанные с книгой.
Вечер сопровождается музыкой, электронными презентациями, концертными номерами, иллюстрируется большим количеством плакатов и лозунгов.

четверг, 16 января 2014 г.

Диалог на стене

           Диалоговые наглядные выставки  в библиотеках – дело привычное.  Но часто то,  что называется  диалогом,  ограничивается  отдельными  вопросами, ответы на которые просто зависают (дети не отвечают, или  заполненные бланки с ответами залеживаются, или…). Вопросы приобретают риторический характер, заочное общение становится формальностью. И все-таки диалог может быть представлен в наглядной форме.

Есть идея разворачивать диалог на стене, размещая выставку необходимой литературы рядом. Именно – разворачивать, вести, резюмировать, подсказывать решение проблемы. Последовательно, в деталях. Возможно ли? Да.
          Идея проста. Разговор выстраивается на стене в виде алгоритма. По принципу «если «да»- иди сюда, «нет» - иди туда». Вот и все. Главное:
1.                   Выбрать тему, интересную и актуальную для читателя в возрасте от 10 лет (в этом возрасте чтение становится навыком, поэтому прочитать текст на стене и самостоятельно проследить мысль уже не сложно). Тема должна быть узкой, конкретной. Например, «Карманные деньги».
2.                 Основательно поразмышлять над тем, по каким направлениям развивался бы разговор на заданную тему, если бы происходил в реале. Записать самые удачные варианты. Например, «Карманные деньги: 1. дают родители, 2. зарабатывает сам, 3. нет карманных денег и т. д.»
3.                 Помнить, что на стене диалог оформляется не в виде собственных вопросов и резолюций, а в виде предполагаемых ответов читателя, ведется от его лица. Например, «Карманные деньги… Мне дают родители. Считаю, что родители обязаны обеспечивать своих детей. Мне стыдно, но не вижу другого выхода».

Оформляем диалог на стене следующим образом:
1.                 Начинаем, конечно же, с обращения. Например, «Деньги на карманные расходы – проблема? Есть множество способов её решения. Давай поговорим об этом? Выбери подходящее тебе продолжение  ключевой фразы и иди по стрелкам».
2.                 Все тексты оформляются в какие-либо однотипные графические объекты (прямоугольник и т.п.). Каждое направление выделяется и прослеживается цветом.
3.                 Все элементы соединяются стрелками, указывающими направление «движения».
4.                 Каждое направление завершается рекомендацией какого-либо материала (статьи, заметки, теста, рассказа), подсказывающего выход, решение проблемы, выполняющего роль библиотерапевтического средства и т.п. в зависимости от ситуации, в которой оказался читатель и на которой останавливается диалог.
5.                 Обязательно присутствует альтернативное направление. Например, «У меня есть другое продолжение фразы».
          Некоторые моменты (текстовые элементы) диалога сопровождаются наличием кармашка для ответов, подсказок, советов.    Например, «Люди, подскажите реальный и честный способ заработать…» и рядом - кармашек с продолжением фразы «…карманные деньги».

Плюсом формы является и то, что Диалог на стене дает возможности для небольших социологических исследований читательской аудитории. Каким образом?
Рядом с диалогом на столе стоит  некая симпатичная емкость (или просто коробочка)  с «монетами», на каждой из которых написано «Мое мнение». Читатель, «ведя беседу» и прослеживая ее путь в алгоритме, может положить «монету» в кармашек, соответствующий его мнению и позиции. Например, рядом с текстом «Считаю, родители обязаны обеспечивать своих детей» - кармашек «Думаешь так – положи «монету» в этот кармашек». Отслеживая и фиксируя ответы детей, в конце какого-то определенного периода  можно представить некий обобщенный  портрет читателя, подростка. Это будет интересно и другим читателям, и послужит мостиком к новому разговору и вовлечению в диалог новых участников.

Заканчивается диалог еще парой кармашков: «Если тебе понравился наш диалог, положи «монету»  в карман                Подкинь тему              ».
Вот такая идея. Вот такой диалог на стене. Вопросы есть? Пишите. Обязательно отвечу. Желающим могу сбросить макет диалога на стене, в пост я не смогла его вставить.